当动词think, believe, suppose, expect, imagine 后接一个表示否定意义的宾语从句时,其否定通常转移到主语,但翻译不变。例如:I don't think he will cme .我认为他不会来。
think 、believe、suppose、expect、imagine 等表示 “认为” 的动词,如果要否定其宾语从句,否定词 not/never 必须转移到主句,也就是否定上述动词,而不是在从句否定,这就是否定转移。
1.这种否定前移的宾语从句,在变成反意疑问句时,反意疑问句的主谓语要与从句一致。
I don't think (that) he is interested in that thing, is he? 我认为他对那件事不感兴趣,对吗?
2.如果主句的主语是第二和第三人称时,它后面接的宾语从句的否定词通常不前移,它的反意疑问句的主谓语应该与主句一致,即如果主句是肯定,反意疑问部分就用否定;如果主句是否定,那么反意疑问部分就用肯定。
She thought that film was not interesting, didn't she? 她认为那部电影不好看,是吗?