lift、elevate、raise三个单词都有举起、抬起的意思,但是在具体的用法场景中却有很大的不同,如:lift语气比raise强,指用体力或机械的力举起或抬起某物,elevate较正式用词,多作比喻用,指职位、品德等的提高。
1.lift v. 举起,抬起
指用体力或机械将人或事物举起;也指抬起某一身体部位。
例句1:The crane lifted the container onto the truck.
吊车把集装箱吊运到卡车上。
例句2:The stone is too heavy for me to lift.
这块石头太重了,我搬不起来。
2.elevate v. 举起,提升
指将人或物抬高、举高,也可引申指提高地位或职位。
例句1:Gradually elevate the patient into an upright position.
把病人慢慢托到直立的位置。
例句2:They attempted to elevate Roland to the position of president.
他们企图把罗兰抬上总统宝座。
3.raise v. 举起,抬起
常指用体力将某事物抬高或举高;也指抬起眼睛、头或脸以向上看。
例句1:He raised the dumbbell from the ground.
他把哑铃从地上举起来。
例句2:He raised his eyes and stared at her.
他抬眼盯视着她。